こんにちは!
Не раз і не два я чула від знайомих, мов "японська мова - одна з найважчих у світі" чи, наприклад, "японська - це та ж китайська". У цій статті я намагатимусь ознайомити вас трішки ближче з цією мовою і, водночас, спростувати деякі поширені міфи.
Почнемо з того, що кожна мова складається зі слів, слова, у свою чергу, з букв, які складені в абетку. Саме з вивчення абетки й починається вивчення кожної мови. У японської азбуки є своя особливість. Вона складається з двох абеток: Катакани і Хірагани. Обидві ці абетки складаються зі складів, а не із букв (окрім букви "н") та приголосних "я", "ю", "є".
Нащо ж дві абетки? Відповідь дуже проста: колись, у давнину, письмо для жінок і чоловіків різнилося, саме тому жінки писали Хіраганою, де всі ієрогліфи виглядають вишуканими та плавними, а чоловіки - Катаканою, де кожен знак написаний з суворістю та точністю.
Проте зараз, Катакану використовують лише для записів імен та іншомовних слів (Наприклад, слово сік японською читається "джусу", як в англійській, тому й записується Катаканою). А ось слово "кохання" (аі) власне японське тому й записується Хіраганою.
Що ж до ієрогліфів, то, звичайно, є певна їх кількість, яка обов'язкова для запам'ятання будь ким, і діти уже з першого класу починають вчити його. Вони називаються "канджі". Проте, у сучасному світі більшість цих ієрогліфів мають транскрипції простими азбуками.
МІФ №2: "Японські ієрогліфи - це ті ж китайські"
Не зовсім правильне твердження. Оскільки, японська мова зароджувалась пізніше й під впливом сусідніх народів - то безперечно існують декілька десятків схожих "канджі", але не більше. Це ж стосується і цифр.
Знизу я створила табличку, яка відображає основні схожі ієрогліфи.
Українська | Китайська | Японська |
---|---|---|
Любов | 爱 | 愛 |
Земля | 土 | 土 |
Людина | 人 | 人 |
Вода | 水 | 水 |
Вогонь | 火 | 火 |
Місто | 市 | 市 |
Країна | 国 | 国 |
МІФ №3: "Говорити японською - дуже важко, бо ж інакша вимова та звуки"
Насправді, говорити японською легко, якщо ви хоч раз дивилися чи то аніме, чи японські фільми. У японців, як у всіх азіатів, голоси здаються дзвінкішими та вищими, саме тому створюється образ "няшності", коли вони говорять.Щодо власне японської - то особливість полягає лише в вимові деяких звуків. Наприклад у них немає букви "л" і слово "рубль" звучатиме, як "рубуру". Але, я впевнена, що вас зрозуміють із будь-якою вимовою, адже головне - старання та наполегливість.
Знизу ви можете бачите список фраз необхідних для того, щоб розмовляти з японцями. вивчивши їх, ви обов'язково знайдете спільну мову з жителями Піднебесної.
Українською | Транскрипція | Японською |
---|---|---|
Привіт | Kon'nichiwa | こんにちは |
Доброго ранку | Ohayo gozaimas(u) | おはようございます |
Доброго вечора | Kon banwa | こんばんは |
Доброї ночі | Oyasuminasai | おやすみなさい |
Мене звати... | Watashi wa (ім'я) desu | 私は (ім'я) です |
Я живу в Україні | Watashi wa ukuraina-jin desu | わたし わ うくらいなーじん です |
Як справи? | Ogenki des(u) ka | おげんき です か |
Дякую | Arigato | ありがと |